×
register
Συνδρομητική Υπηρεσία. Για να έχετε πλήρη πρόσβαση στο mydocman.gr πρέπει να συνδεθείτε: Είσοδος

ΕΣ/ΤΜ.6/128/2007

Τύπος: Νομολογία Ελεγκ. Συνεδρίου

ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ: 2286/1985, 60/2007, 3310/2005, 3060/2002, 2741/1999

Με τα δεδομένα αυτά η αστική μη κερδοσκοπική εταιρεία με την επωνυμία «...», η οποία ιδρύθηκε για να εξυπηρετήσει σκοπούς γενικού δημόσιου συμφέροντος (επίλυση προβλημάτων και ανάπτυξη των οικονομικών και πολιτιστικών στόχων των μικρών νησιών), έχει νομική προσωπικότητα, χρηματοδοτήθηκε κατά το στάδιο της ιδρύσεώς της και έως σήμερα σε ποσοστό μεγαλύτερο του 50% από πόρους των ιδρυτικών δήμων και διοικείται από επταμελές διοικητικό συμβούλιο που επιλέγεται (και μπορεί να ελεγχθεί) από τη Γενική Συνέλευση, την πλειοψηφία της οποίας απαρτίζουν εκπρόσωποι των Οργανισμών Τοπικής Αυτοδιοίκησης. Κατόπιν αυτού το Τμήμα άγεται στην κρίση ότι η ως άνω εταιρεία υπάγεται στην έννοια του «δημόσιου οργανισμού» όπως αυτή προσδιορίζεται ερμηνευτικά από την εσωτερική και την κοινοτική νομοθεσία και ανήκει στους φορείς των οποίων οι συμβάσεις υπάγονται στον προληπτικό έλεγχο νομιμότητας του Ελεγκτικού Συνεδρίου εφόσον υπερβαίνουν το ποσό του 1.000.000 ευρώ χωρίς Φ.Π.Α.


Ιστορικό Αναθεωρήσεων (Πιλοτική Εφαρμογή)

Σχετικά Έγγραφα

ΕΣ/ΚΛ.Ζ/167/2009

Διαφημιστική προβολή...Με τα δεδομένα αυτά και σύμφωνα με όσα έγιναν δεκτά στην προηγούμενη σκέψη, το Κλιμάκιο κρίνει ότι συνάγονται με σαφήνεια οι τεχνικοί λόγοι που αναδεικνύουν μια ιδιότυπη τεχνική μοναδικότητα ως προς την παροχή των προαναφερόμενων διαφημιστικών υπηρεσιών από την ως άνω εταιρία και, ως εκ τούτου, υφίσταται νόμιμη αιτιολογία για την προσφυγή στη διαδικασία της διαπραγμάτευσης, κατ’ απαίτηση της διάταξης του άρθρου 25 του π.δ. 60/2007 (βλ. και Πράξη Ζ΄ Κλιμ. 65/2007).Κατ’ ακολουθίαν των ανωτέρω, το Κλιμάκιο δεν διαπίστωσε ουσιώδεις νομικές πλημμέλειες στη διαδικασία ανάθεσης των ανωτέρω υπηρεσιών και κρίνει ότι δεν συντρέχει νόμιμος λόγος που να κωλύει την υπογραφή του υποβληθέντος για έλεγχο νομιμότητας σχεδίου σύμβασης


ΕΣ/ΚΛ.Ζ/226/2006

Παροχή υπηρεσιών ηλεκτρονικής μάθησης...Με δεδομένα αυτά, το Κλιμάκιο κρίνει ότι διαπιστώθηκαν ουσιώδεις πλημμέλειες στην ελεγχόμενη διαδικασία λόγω παράλειψης της αναθέτουσα αρχής να αποστείλει εγκαίρως, πριν από τη δημοσίευση της ημερομηνίας μετάθεσης του διαγωνισμού στον ελληνικό τύπο και οπωσδήποτε πριν από την ημερομηνία υποβολής των προσφορών, τη σχετική ανακοίνωση μετάθεσης της αρχικώς ορισθείσας με την προκήρυξη ημερομηνίας του διαγωνισμού στην Ε.Ε.Ε.Κ., καθώς επίσης και λόγω παράλειψης της αναθέτουσας αρχής να ζητήσει τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Διενέργειας-Αξιολόγησης του Διαγωνισμού επί των ενστάσεων-προσφυγών που υποβλήθηκαν από τους συμμετέχοντες στο διαγωνισμό, πλημμέλειες, οι οποίες έχουν επιπτώσεις στη νομιμότητα όλων των επόμενων σταδίων του διαγωνισμού, συνεπώς και στην πράξη κατακύρωσης. Κατά συνέπεια, το Κλιμάκιο κρίνει ότι κωλύεται η υπογραφή των σχεδίων συμβάσεων μεταξύ του Υπουργείου Απασχόλησης και Κοινωνικής Προστασίας και των αναδόχων.


ΕΣ/ΤΜ.6/1725/2009

Παροχή υπηρεσιών...ζητείται η ανάκληση της 100/2009 Πράξης του Ζ΄ Κλιμακίου του Ελεγκτικού Συνεδρίου.Με τα δεδομένα αυτά και σύμφωνα με όσα έγιναν δεκτά στις προηγούμενες σκέψεις, το Τμήμα άγεται στην κρίση ότι μετά την αρχική δημοσίευση της οικείας διακήρυξης, η διεξάγουσα το διαγωνισμό αρχή, κατόπιν υποβολής σημαντικού αριθμού διευκρινιστικών ερωτημάτων από τις ενδιαφερόμενες να συμμετάσχουν σε αυτόν επιχειρήσεις, προέβη σε τροποποιήσεις και διορθώσεις ουσιωδών όρων της τελευταίας, ως εκ τούτου, όφειλε να παράσχει στους ως άνω οικονομικούς φορείς νέα προθεσμία, ισόχρονη με την αρχικώς τεθείσα για την προετοιμασία και υποβολή των προσφορών τους, όπως άλλωστε και οι ίδιοι είχαν ζητήσει με αιτήσεις τους που απηύθυναν προς το ... Επομένως, η αποστολή του τροποποιηθέντος κειμένου της διακήρυξης προς δημοσίευση στην Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δεκαέξι (16) μόλις ημέρες πριν την ημερομηνία διενέργειας του διαγωνισμού (16.11.2007) συνιστά παράβαση των προμνησθεισών κρίσιμων διατάξεων, όπως ορθώς έκρινε το Κλιμάκιο με την προσβαλλόμενη Πράξη του. Ωστόσο, από το σύνολο των προσκομισθέντων ενώπιον του Τμήματος στοιχείων συνάγεται ότι χωρίς πρόθεση καταστρατήγησης των οικείων διατάξεων τα αρμόδια όργανα του ... υπέλαβαν ότι με τις απαντήσεις που απέστειλαν στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις αναφορικά με τις τεχνικές και λοιπές προδιαγραφές του επίδικου έργου δεν επέφεραν κατ΄ ουσίαν τροποποιήσεις στους όρους της διακήρυξης, αλλά παρείχαν απλές διευκρινίσεις επί του κειμένου αυτής, ειδικά δε όσον αφορά στον επαναπροσδιορισμό της προβλεπόμενης ταχύτητας ανάγνωσης συγκεκριμένων βοηθητικών οργάνων (DVD/CD) που ενσωματώνονται σε επεξεργαστή του εξοπλισμού, συγγνωστώς υπέλαβαν ότι επρόκειτο για ορθή επανάληψη του ως άνω όρου, προκειμένου η ταχύτητα ανάγνωσης του DVD/CD να ταυτίζεται προς τις μέγιστες διαθέσιμες τιμές της ελληνικής και διεθνούς αγοράς. Περαιτέρω, όπως προκύπτει τόσο από το κείμενο της οικείας διακήρυξης όσο και από το ως άνω 32/09.07.2008 Πρακτικό της Επιτροπής Διαγωνισμού, η εμπειρία του αναδόχου σε μεγάλα και πολύπλοκα έργα παροχής ολοκληρωμένων λύσεων πληροφορικής στο δημόσιο και ιδιωτικό τομέα συμπεριελήφθη μεταξύ των κριτηρίων αξιολόγησης των τεχνικών προσφορών των υποψηφίων και αξιολογήθηκε ως τέτοιο. Δεδομένου δε ότι και οι δύο συμμετέχοντες κατά το εν λόγω στάδιο του διαγωνισμού (η ένωση εταιρειών «….» και η εταιρεία «….») έλαβαν την ίδια ακριβώς βαθμολογία στο κριτήριο 1 της Ομάδας Α΄, το Τμήμα αποφαίνεται, κατά παραδοχή του σχετικού λόγου ανάκλησης, ότι το γεγονός αυτό δεν επέδρασε κατ΄ ουσίαν στην τελική κατάταξη των υποψηφίων και, συνεπώς, δεν επηρέασε εν προκειμένω το αποτέλεσμα του διεξαχθέντος διαγωνισμού. Κατ΄ ακολουθίαν των ανωτέρω, η αίτηση ανάκλησης του νομικού προσώπου με την επωνυμία «… (….)», ως και η υπέρ αυτής ασκηθείσα παρέμβαση της ένωσης εταιρειών «….» πρέπει να γίνουν δεκτές, να ανακληθεί η προσβαλλόμενη με αυτές 100/2009 Πράξη του Ζ΄ Κλιμακίου του Ελεγκτικού Συνεδρίου και, δεδομένου ότι δεν συντρέχει άλλος νόμιμος λόγος κωλύων την υπογραφή, να υπογραφεί η σχετική σύμβαση.Ανακαλεί την προσβαλλόμενη με αυτές 100/2009 Πράξη του Ζ΄ Κλιμακίου του Ελεγκτικού Συνεδρίου


ΕλΣυν.Τμ.7/9/2009

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΑΘΗΤΩΝ:Κατ’ ακολουθίαν των προεκτεθέντων, το Κλιμάκιο κρίνει ότι δεν συντρέχει νόμιμος λόγος που να κωλύει την υπογραφή των ελεγχόμενων σχεδίων συμβάσεως, υπό την προϋπόθεση, όμως, ότι θα απαλειφθεί η παρεχόμενη δυνατότητα παράτασης για ένα δίμηνο της ημερομηνίας λήξης των συμβάσεων, καθόσον πέραν της αοριστίας της ως προς την προϋπολογιζόμενη δαπάνη, μη νομίμως περιλαμβάνεται στα σχέδια συμβάσεων, προεχόντως διότι, όπως προκύπτει από τα υποβληθέντα στοιχεία του φακέλου, δεν έχει περιβληθεί των απαιτούμενων διατυπώσεων δημοσιότητας, αφού δεν περιελήφθη στο περιεχόμενο της περίληψης της διακήρυξης που απεστάλη προς δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (βλ. Πράξη Ζ΄ Κλιμακίου 270/2008), ούτε των περιλήψεων που δημοσιεύθηκαν στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και στον ελληνικό τύπο.


ΔΕΚ/C-18/2001

Μια ανώνυμη εταιρία, η οποία ιδρύθηκε, ανήκει και διοικείται από έναν οργανισμό τοπικής αυτοδιοικήσεως ανταποκρίνεται σε ανάγκη γενικού συμφέροντος, υπό την έννοια του άρθρου 1, στοιχείο β_, δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 92/50/ΕΟΚ, για τον συντονισμό των διαδικασιών σύναψης δημοσίων συμβάσεων υπηρεσιών, αν της παρέχονται υπηρεσίες μελέτης και κατασκευής που αποσκοπούν στην προώθηση της αναπτύξεως βιομηχανικών ή εμπορικών δραστηριοτήτων επί του εδάφους του εν λόγω οργανισμού με την κατασκευή εγκαταστάσεων προς εκμίσθωση σε επιχειρήσεις. Αυτές οι δραστηριότητες μπορούν πράγματι να θεωρηθούν ότι ανταποκρίνονται σε ανάγκες γενικού συμφέροντος στο μέτρο που μπορούν να δώσουν ώθηση στο εμπόριο καθώς και στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη του οικείου οργανισμού τοπικής αυτοδιοίκησης, δεδομένου ότι η εγκατάσταση επιχειρήσεων στο έδαφος ενός δήμου έχει συχνά ευνοϊκές επιπτώσεις για τον δήμο αυτό όσον αφορά τη δημιουργία θέσεων, την αύξηση των φορολογικών εσόδων καθώς και τη βελτίωση της προσφοράς και της ζητήσεως αγαθών και υπηρεσιών.


ΔΕΚ/C-213/2007

Περίληψη της αποφάσεως 1. Προσέγγιση των νομοθεσιών – Διαδικασίες συνάψεως των συμβάσεων δημοσίων έργων – Οδηγία 93/37 – Πεδίο εφαρμογής (Οδηγία 93/37 του Συμβουλίου) 2. Προδικαστικά ερωτήματα – Αρμοδιότητα του Δικαστηρίου – Όρια – Μη κρίσιμα ή υποθετικής φύσεως ερωτήματα υποβαλλόμενα υπό συνθήκες αποκλείουσες χρήσιμη απάντηση – Ερωτήματα άσχετα με το αντικείμενο της διαφοράς της κύριας δίκης (Άρθρο 234 ΕΚ) 3. Προσέγγιση των νομοθεσιών – Διαδικασίες συνάψεως των συμβάσεων δημοσίων έργων – Οδηγία 93/37 (Οδηγία 93/37 του Συμβουλίου, άρθρο 24, εδ.. 1) 4. Προδικαστικά ερωτήματα – Αρμοδιότητα του Δικαστηρίου – Όρια – Εξέταση της συμβατότητας του εθνικού δικαίου με το κοινοτικό δίκαιο (Άρθρο 234 ΕΚ) 5. Προσέγγιση των νομοθεσιών – Διαδικασίες συνάψεως των συμβάσεων δημοσίων έργων – Οδηγία 93/37 (Οδηγία 93/37 του Συμβουλίου) 1. Η οδηγία 93/37, περί συντονισμού των διαδικασιών για τη σύναψη συμβάσεων δημοσίων έργων, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 97/52, δεν εξαρτά την υπαγωγή των διαδικασιών ανάθεσης των συμβάσεων δημοσίων έργων στις διατάξεις της από καμία προϋπόθεση σχετική με την ιθαγένεια ή τον τόπο εγκατάστασης των υποβαλλόντων προσφορά. Πράγματι, κανένα στοιχείο της εν λόγω οδηγίας δεν επιτρέπει να θεωρηθεί ότι η δυνατότητα εφαρμογής των διατάξεών της, ειδικότερα δε των κοινών κανόνων συμμετοχής που προβλέπει, μεταξύ άλλων, το άρθρο 24 της οδηγίας, εξαρτάται από το κατά πόσον υφίσταται ουσιαστική σχέση με την ελεύθερη κυκλοφορία μεταξύ κρατών μελών. (βλ. σκέψη 29) 2. Στο πλαίσιο της διαδικασίας του άρθρου 234 ΕΚ, εναπόκειται αποκλειστικώς στο εθνικό δικαστήριο που έχει επιληφθεί της διαφοράς και φέρει την ευθύνη της εκδοθησόμενης δικαστικής απόφασης να εκτιμήσει, λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιομορφίες της υπόθεσης, τόσο την αναγκαιότητα μιας προδικαστικής απόφασης για την έκδοση της δικής του απόφασης όσο και το λυσιτελές των ερωτημάτων που υποβάλλει στο Δικαστήριο. Συνεπώς, εφόσον τα υποβαλλόμενα ερωτήματα αφορούν την ερμηνεία του κοινοτικού δικαίου, το Δικαστήριο υποχρεούται, κατ’ αρχήν, να απαντήσει Το Δικαστήριο δεν μπορεί να αρνηθεί να απαντήσει σε προδικαστικό ερώτημα εθνικού δικαστηρίου παρά μόνον όταν προδήλως προκύπτει ότι η ζητούμενη ερμηνεία του κοινοτικού δικαίου δεν έχει καμία σχέση με το υποστατό ή το αντικείμενο της διαφοράς της κύριας δίκης, όταν το πρόβλημα είναι υποθετικής φύσης ή ακόμα όταν το Δικαστήριο δεν διαθέτει τα πραγματικά ή νομικά στοιχεία που είναι αναγκαία προκειμένου να δώσει χρήσιμη απάντηση στα ερωτήματα που του υποβλήθηκαν. (βλ. σκέψεις 32-34) 3. Το άρθρο 24, πρώτο εδάφιο, της οδηγίας 93/37, περί συντονισμού των διαδικασιών για τη σύναψη συμβάσεων δημοσίων έργων, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 97/52, έχει την έννοια ότι απαριθμεί κατά τρόπο εξαντλητικό τους στηριζόμενους σε αντικειμενικές σκέψεις απτόμενες της επαγγελματικής ιδιότητας λόγους που μπορούν να δικαιολογήσουν τον αποκλεισμό εργολήπτη από τη συμμετοχή σε διαγωνισμό για την ανάθεση σύμβασης δημοσίων έργων. Ωστόσο, η οδηγία αυτή δεν κωλύει ένα κράτος μέλος να προβλέψει άλλα μέτρα αποκλεισμού αποσκοπούντα στη διασφάλιση της τήρησης των αρχών της ίσης μεταχείρισης των υποβαλλόντων προσφορά και της διαφάνειας, υπό τον όρον ότι τα μέτρα αυτά δεν βαίνουν πέραν του αναγκαίου για την επίτευξη του στόχου αυτού μέτρου. (βλ. σκέψη 49, διατακτ. 1) 4. Το Δικαστήριο δεν είναι αρμόδιο να αποφαίνεται, στο πλαίσιο της προδικαστικής διαδικασίας του άρθρου 234 ΕΚ, επί της συμβατότητας του εθνικού δικαίου με το κοινοτικό δίκαιο ούτε να ερμηνεύει το εθνικό δίκαιο. Αντιθέτως, το Δικαστήριο είναι αρμόδιο να παράσχει στο εθνικό δικαστήριο όλα τα σχετικά με το κοινοτικό δίκαιο ερμηνευτικά στοιχεία που θα επιτρέψουν στο εν λόγω δικαστήριο να εκτιμήσει τη συμβατότητα αυτή προκειμένου να εκδώσει απόφαση στην υπόθεση της οποίας έχει επιληφθεί. (βλ. σκέψη 51) 5. Το κοινοτικό δίκαιο πρέπει να ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι δεν επιτρέπει εθνικές διατάξεις οι οποίες, καίτοι επιδιώκουν τους θεμιτούς σκοπούς της ίσης μεταχείρισης των υποβαλλόντων προσφορά και της διαφάνειας στο πλαίσιο των διαδικασιών σύναψης δημοσίων συμβάσεων, καθιερώνουν αμάχητο τεκμήριο ασυμβιβάστου μεταξύ, αφενός, της ιδιότητας του ιδιοκτήτη, του εταίρου, του βασικού μετόχου ή διευθυντικού στελέχους επιχείρησης που ασκεί δραστηριότητα στον τομέα των μέσων ενημέρωσης και, αφετέρου, της ιδιότητας του ιδιοκτήτη, του εταίρου, του βασικού μετόχου ή διευθυντικού στελέχους επιχείρησης που αναλαμβάνει έναντι του Δημοσίου ή νομικού προσώπου του ευρύτερου δημόσιου τομέα την εκτέλεση έργων ή προμηθειών ή την παροχή υπηρεσιών. Με τον κοινοτικό συντονισμό των διαδικασιών σύναψης των δημοσίων συμβάσεων επιδιώκεται, μεταξύ άλλων, τόσο η αποσόβηση του κινδύνου να προτιμηθούν οι ημεδαποί υποβάλλοντες προσφορά κατά τη σύναψη μιας σύμβασης όσο και ο αποκλεισμός του ενδεχομένου μια δημόσια αναθέτουσα αρχή να καθορίσει τη στάση της βάσει εκτιμήσεων ξένων προς τη συγκεκριμένη σύμβαση. Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να αναγνωριστεί στ