×
register
Συνδρομητική Υπηρεσία. Για να έχετε πλήρη πρόσβαση στο mydocman.gr πρέπει να συνδεθείτε: Είσοδος

ΝΣΚ/483/2002

Τύπος: Γνωμοδότησεις Ν.Σ.Κ.

ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ:

Επικύρωση εγγράφων. Ερμηνείς. Αρμοδιότητα ερμηνέων για επικύρωση επίσημης μετάφρασης στα Ελληνικά εγγράφων που έχουν συνταχθεί στην Αγγλική γλώσσα.(..)Κατάσταση : Εκκρεμεί αποδοχή 
Οι διατάξεις του νόμου 148 της 26.12.1913/1.2.1914 για τους άμισθους ερμηνείς εξακολουθούν να είναι σε ισχύ, αφού δεν έχουν καταργηθεί με κάποια νεώτερη ή αντίθετη διάταξη. Ο διορισθείς δε, βάσει των διατάξεων αυτών, ως άμισθος ερμηνέας, μπορεί κατά νόμο να προβεί στην επίσημη μετάφραση στα Ελληνικά εγγράφων που έχουν συνταχθεί στη γλώσσα για την οποία διορίσθηκε.


Ιστορικό Αναθεωρήσεων (Πιλοτική Εφαρμογή)

Σχετικά Έγγραφα

ΑΕΠΠ/133/2020

Προμήθεια μετασχηματιστών...Επειδή, όσον αφορά τη δεύτερη προδικαστική προσφυγή (υπό ΓΑΚ 1528) του οικονομικού φορέα, με την επωνυμία «**********» και τον διακριτικό τίτλο **********, επισημαίνονται τα εξής: Η προσφορά της δεύτερης προσφεύγουσας απορρίφθηκε ως τυπικά απαράδεκτη, με την εξής αιτιολογία: «Δηλώνει στην προσφορά του ότι στηρίζεται στις ικανότητες τρίτου (εταιρεία ********** Sp z.oo Πολωνίας). Το ΕΕΕΣ της ********** Πολωνίας Sp z.oo είναι στα αγγλικά και δεν υπάρχει μετάφραση στα ελληνικά». Όπως αναφέρεται αναλυτικά και στη σκέψη 18 ανωτέρω, από τις διατάξεις του άρθρου 13 της Διακήρυξης δεν καταλείπεται αμφιβολία σχετικά με την υποχρέωση υποβολής όλων των εγγράφων της προσφοράς (πλην των τεχνικών φυλλαδίων και των τεχνικών όρων) είτε απευθείας στην ελληνική γλώσσα είτε σε επίσημη μετάφραση στην ελληνική γλώσσα. Δεδομένου ότι η προσφορά απαρτίζεται από τα δικαιολογητικά συμμετοχής, την τεχνική και την οικονομική προσφορά, και ότι ειδικότερα τα ΕΕΕΣ συγκαταλέγονται στα δικαιολογητικά συμμετοχής και, συνακόλουθα, στα έγγραφα της προσφοράς, προκύπτει με σαφήνεια ότι η προαναφερόμενη υποχρέωση αναφορικά με την ελληνική γλώσσα καταλαμβάνει τόσο το ΕΕΕΣ του προσφέροντος όσο και τα ΕΕΕΣ των τρίτων, στους οποίους στηρίζεται ο προσφέρων. Στη σκέψη 18 ανωτέρω αναπτύχθηκαν διεξοδικά οι λόγοι για τους οποίους δεν διαπιστώνεται ασάφεια στη Διακήρυξη, όσον αφορά την υποχρέωση υποβολής της επίσημης μετάφρασης του ΕΕΕΣ στην ελληνική γλώσσα. Επιπροσθέτως, απορριπτέος τυγχάνει ο ισχυρισμός της δεύτερης προσφεύγουσας ότι η υποβολή του ΕΕΕΣ στην αγγλική γλώσσα είναι επαρκής, επειδή πρόκειται για μία από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής ένωσης, γιατί έρχεται σε αντίθεση με τις διατάξεις της Διακήρυξης. Το γεγονός δε ότι η ίδια η προσφέρουσα υπέβαλε ΕΕΕΣ στην ελληνική γλώσσα δεν αναιρεί την παράλειψη συμπερίληψης επίσημης μετάφρασης του ΕΕΕΣ της ********** Πολωνίας. Τέλος, όσον αφορά τους ισχυρισμούς της δεύτερης προσφεύγουσας περί υποχρέωσης του αναθέτοντος φορέα να την καλέσει σε παροχή διευκρινίσεων, περί νόθευσης του ανταγωνισμού και περί παραβίασης του ίσου μέτρου κρίσης, για τον λόγο ότι κλήθηκαν οι εταιρείες ********** και ********** για παροχή διευκρινίσεων, γίνεται παραπομπή στα αναλυτικώς αναγραφόμενα στη σκέψη 18 της παρούσας. Κατά συνέπεια, όλοι οι ισχυρισμοί της δεύτερης προσφεύγουσας θα πρέπει να απορριφθούν ως αβάσιμοι. 


Δ. ΟΡΓ. Δ 1007713/2017

Οδηγίες σχετικά με τις προμετωπίδες των εγγράφων που χρησιμοποιούν οι Υπηρεσίες της Ανεξάρτητης Αρχής Δημοσίων Εσόδων (Α.Α.Δ.Ε.) στην επικοινωνία τους με Διεθνείς Φορείς και Αρχές άλλων χωρών, καθώς και για τη χρήση των εντύπων που φέρουν τον τίτλο της Γενικής Γραμματείας Δημοσίων Εσόδων (Γ.Γ.Δ.Ε.) του Υπ. Οικονομικών, στην αγγλική γλώσσα».


ΕΣ/ΤΜ.6/1636/2020

Προμήθεια κρεάτων...Η προσφεύγουσα  ζητεί την ανάκληση της προσβαλλόμενης πράξης, ισχυριζόμενη ότι τα με αρ. 300598 και 30555 πιστοποιητικά εκδόθηκαν από τον  Διαπιστευμένο Φορέα LL-C (Certification), ο οποίος εδρεύει στην Τσεχία τόσο στην ελληνική όσο και στην αγγλική γλώσσα κατόπιν συμφωνίας της προσφεύγουσας με τον ως άνω φορέα. Προσθέτει δε ότι  θα μπορούσαν να είχαν υποβληθεί  μόνο τα πιστοποιητικά που εκδόθηκαν εξαρχής στην ελληνική γλώσσα (τα οποία είναι αυτοτελή έγγραφα και όχι μετάφραση των αντίστοιχων εγγράφων της αγγλικής), η υποβολή δε και εκείνων που συντάχθηκαν στην αγγλική γλώσσα έγινε εκ περισσού. Εντούτοις, ο λόγος αυτός πρέπει να απορριφθεί ως αβάσιμος, καθόσον η σύνταξη των πιστοποιητικών αυτών στην ελληνική γλώσσα από τον αλλοδαπό φορέα διαπίστευσης δεν αναιρεί την ιδιότητα αυτών ως αλλοδαπών ιδιωτικών εγγράφων, καθόσον έγγραφο το οποίο συντάσσεται στην ελληνική γλώσσα από αλλοδαπό φορέα μπορεί να νοηθεί μόνο ως μετάφραση στην ελληνική ξενόγλωσσου κειμένου. Επομένως, δεν νοείται «έγγραφο συνταχθέν στην ελληνική γλώσσα σε πρωτότυπη μορφή» από αλλοδαπό φορέα, αφού κριτήριο για να θεωρηθεί ένα έγγραφο ως ελληνικό δεν αποτελεί η γλώσσα σύνταξής του, αλλά ο εκδότης του εγγράφου, δηλαδή αν έχει εκδοθεί από ημεδαπή διοικητική αρχή/ιδιωτικό φορέα  ή αλλοδαπή διοικητική αρχή/ιδιωτικό φορέα. Περαιτέρω, αλυσιτελώς η προσφεύγουσα επικαλείται την από 30.07.2019 υπεύθυνη δήλωση του νόμιμου εκπροσώπου της, κατά το περιεχόμενο της οποίας βεβαιώνεται ότι όλα τα έγγραφα που έχουν υποβληθεί στα πλαίσια της παρούσας προκήρυξης είναι αληθή και ακριβή, καθόσον η δήλωση αυτή δεν δύναται, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 92 παρ. 8 του Ν. 4412/2016, να θεραπεύσει την ως άνω πλημμέλεια των επίμαχων εγγράφων, αφού η εν λόγω διάταξη τυγχάνει εφαρμογής για να θεραπεύσει την έλλειψη επικύρωσης προσκομισθέντων αντιγράφων, και όχι την έλλειψη μετάφρασης ενός ξενόγλωσσου εγγράφου. Κατ’ ακολουθία, η κρινόμενη προσφυγή πρέπει να απορριφθεί και να καταπέσει υπέρ του Δημοσίου το καταβληθέν παράβολο, ενώ  πρέπει να γίνει δεκτή η παρέμβαση του Δήμου ....


ΔΙΣΚΠΟ /1.15/12713/2011

ΘΕΜΑ: «Επικύρωση αντιγράφων ξενόγλωσσων εγγράφων που έχουν εκδοθεί από ημεδαπή διοικητική αρχή».

10092 ΕΞ 2022

«Αποδοχή ή μη αλλοδαπών συμβολαιογραφικών πληρεξούσιων εγγράφων καθώς και ιδιωτικών πληρεξουσίων εγγράφων που έχουν συνταχθεί στην Κυπριακή Δημοκρατία».ΑΔΑ:ΨΝΧ346ΜΤΛΠ-2ΚΕ


ΔΙΣΚΠΟ/οικ 6597/2006

«Επικύρωση αντιγράφων εγγράφων, τα οποία έχουν εκδοθεί από τη Μουφτεία Ξάνθης»


ΑΕΠΠ/1298/2019

Ο προσφεύγων ζητά την ακύρωση της απόφασης της αναθέτουσας αρχής με αριθμό 11-2/27.09.2019, η οποία ενέκρινε το Πρακτικό και κατέκρινε τον διαγωνισμό στην εταιρεία «...ΑΕ». Αντικείμενο της σύμβασης είναι η «Αποκομιδή απορριμμάτων» στον Δήμο ..., με προϋπολογισμό 502.200,00 ευρώ συμπεριλαμβανομένου ΦΠΑ. Ο προσφεύγων υποστηρίζει ότι το πιστοποιητικό ISO 18001:2007 που υπέβαλε ο ανταγωνιστής ήταν σε αγγλική γλώσσα χωρίς επίσημη μετάφραση και επικύρωση, παραβιάζοντας τους όρους της διακήρυξης και τις σχετικές νομικές διατάξεις, και ως εκ τούτου η προσφορά του ανταγωνιστή έπρεπε να απορριφθεί.


ΝΣΚ/75/2006

Σώμα Επιθεώρησης Εργασίας (Σ.ΕΠ.Ε.). Επικύρωση αντιγράφων ιδιωτικών εγγράφων.(..)Κατάσταση : Αποδεκτή 
Οι Υπηρεσίες του Σ.ΕΠ.Ε. υποχρεούνται να επικυρώνουν ακριβή αντίγραφα των ιδιωτικών εγγράφων που φυλάσσουν στο αρχείο τους, κατ’ εφαρμογή μεν της διάταξης του άρθρου 11 παρ.2 του Ν 2690/1999, εάν πρόκειται για την επικύρωση ακριβών αντιγράφων από αντίγραφα ιδιωτικών εγγράφων, που έχουν επικυρωθεί από δικηγόρο ή δημόσια αρχή, υπό τους όρους δε και τις προϋποθέσεις που τίθενται για τη χορήγηση αντιγράφων ιδιωτικών εγγράφων από τις διατάξεις του άρθρου 5 παρ.2, 3, 4 και 5 του ίδιου ως άνω νόμου, εάν πρόκειται για την επικύρωση ακριβών αντιγράφων από το πρωτότυπο ιδιωτικών εγγράφων, που φυλάσσονται στο αρχείο των ως άνω Υπηρεσιών.


35593/2017

Παροχή πληροφοριών σχετικά με τον τρόπο προσκόμισης εγγράφων που αφορούν στη φορολογική κατοικία που έχουν εκδοθεί από Φορολογικές Υπηρεσίες Κρατών που έχουν επικυρώσει τη «Σύμβαση που απαλλάσσει από την επικύρωση ορισμένες πράξεις και έγγραφα ν. 4231/2014» .


ΝΣΚ/306/2001

Αλλοδαπά δημόσια έγγραφα. Χρήση. Επικύρωση.(..)Κατάσταση : Εκκρεμεί αποδοχή 
Είναι δυνατόν να προσκομισθούν στην Δ/νση Αστικής και Δημοτικής Κατάστασης του ΥΠΕΣΔΔΑ, δικαιολογητικά τα οποία έχουν εκδοθεί από χώρες που δεν έχουν προσχωρήσει στη Σύμβαση της Χάγης, ούτε έχουν ορίσει, κατά το εσωτερικό τους δίκαιο, αρμόδια αρχή προς επικύρωση εγγράφων των οποίων γίνεται χρήση στην αλλοδαπή, εφόσον τα γεγονότα αυτά βεβαιώνονται, στο σώμα του πρωτοτύπου αλλοδαπού εγγράφου (ή πιστοποιητικού) από την οικεία Ελληνική Προξενική Αρχή ή το Ελληνικό Υπουργείο Εξωτερικών.